Parallels of Moses and Mirza Ghulam Ahmad
Submitted by Ikram.
Allegorical parallels for everyone to see in the excerpts below:
Moses (before he left for the Mount) = Mirza Ghulam Ahmad
Moses (after he returned from the Mount) = Musleh Mohoud
Aaron = Muhammad Ali
Samiri = Mirza Mehmood Ahmad
Calf = Khilafat
Bani Israil = Qadianis
20:80. O Children of Israel! We delivered you from your enemy and made a covenant with you on the right and blessed side of the Mount (Sinai), and We got Manna and quail to be sent down to you. [Followers of HMGA did excel in various professions and wealth]
20:81. (And it was also said,) `Eat of the good and pure things We have provided you, and do not exceed the limits in this respect or My displeasure shall descend upon you. Indeed, lost are those on whom My displeasure descends.’
20:82. But surely I am greatly protecting to him who turns (to Me) in repentance and believes and does righteous deeds and then sticks to guidance.
20:83. (When Moses went to the Mount, God said,) `Moses! what has made you depart from your people in such haste?’ […and similarly when HMGA departed from this world to meet his God (like anyone else)]
20:84. Moses said, `They are close on my heels and I have hastened to You, my Lord, that You might be pleased.’ [Similarly HMGA expected this followers to be “close on my heels” expecting that his followers will follow the true spirit of his message in his absence, if nothing else at-least the absolute finality of Muhammad PBUH]
20:85. (The Lord) said, `We have distinguished your people, the good from the bad in your absence and the Sâmirî has led them astray?’ [How different is Samiri from Mirza Mehmood? Both divided and diverged the followers of their respective messengers]
20:86. So Moses returned to his people indignant and sorrowful. (Reaching there) he said, `My people! did your Lord not make you a gracious promise? Did then the promised time (of forty nights and days) seem too long to you. Rather you desired that displeasure from your Lord should descend upon you that is why you failed in (your) promise with me.’ [Will not the Muleeh Mohoud have the same questions to Qadianis as Moses had for his followers?]
20:87. They said, `We have not willfully failed to keep (our) promise with you but (the thing is that) we were laden with loads of the jewelry of the (Egyptian) people and we threw them away (into the fire). That was what the Sâmîri suggested.’ [It only proves that the mass followers of any leader follow a leader more from a herd mentality and less for intellectual reasons]
20:88. Then (it came to pass that) he (- Sâmirî) produced (an effigy of) a calf for the people (to worship), a mere body (without a soul) which emitted a lowing sound. And then they (- Sâmirî and his followers) said, `This is your god as well as that of Moses,’ so he (- Sâmirî) gave up (the religion of Moses). [Just like Israelites who in mere absence of Moses reverted to their ancestral practices, the Qadianis too as a group reverted to no-questions-asked pir-mureed relationship of Mirza Mehmood and their reverence to Khilafat which could be summarized as (to worship), a mere body (without a soul). The Kkilafat, which emitted a lowing sound…]
20:89. Could they not see that this (calf) made them no answer and could neither avoid harm to them nor do good (to any). [so could be said about the Khilafat]
20:90. Aaron had, indeed, said to them before (the return of Moses from the Mount), `My people! you have only been tried by this (calf). Surely, the Most Gracious (God) is your Lord, so follow me and carry out my biddings.’ [Just like Aaron, this too is what Muhammad Ali had to say about the Khilafat of Mirza Mehmood]
20:91. They said, `We will never give up to cleave to the worship of this (calf) until Moses returns to us.’ [This is the same argument of Qadianis, who will keep up the blind fellowship till the return of Musleh Mohoud]
20:92. (Moses turning to Aaron) said, `Aaron! when you saw them going astray what prevented you
20:93. `From following me (and punishing them)? Dared you then disobey my biddings?’
20:94. (Aaron) said, `O son of my mother! do not hold me by my beard nor (pull me) by my head. (If I was not strict to them it was because) I was afraid lest you should say, “You have caused a disruption among the Children of Israel and did not preserve my word”.’
20:95. (Moses now called upon Sâmirî to account for it and) said, `What were you after (by acting as you did) O Sâmirî?’
20:96. He said, `I perceived that which they did not perceive. (My perception and insight being stronger than theirs.) I had adopted only some of the traditions (and the teachings) of the Messenger (- Moses), but that (too) I cast away. That is what my mind made fair-seeming to me.’ [Now think for a moment, how different can be the verbatim reply of Mirza Mehmood than Samiri: `I perceived that which they did not perceive. (My perception and insight being stronger than theirs.) I had adopted only some of the traditions (and the teachings) of the Messenger (- Moses), but that (too) I cast away. That is what my mind made fair-seeming to me.’]
20:97. (Moses) said, `Begone then (if it is so). It shall be your punishment to proclaim (yourself) an untouchable throughout (your) life. Not only that there awaits yet another threat (of punishment of the Hereafter) for you from which you will have no escape. Now, look at the god to which you remained so ardently devoted (as a worshipper). We will destroy it utterly and then we will scatter it away into the sea.’ [This is exactly what happened to Khilafat: We will destroy it utterly and then we will scatter it away into the sea.]
20:98. (Moses then addressing his people said,) `Your God is only Allâh, there is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. He comprehends all things in (His) knowledge.’
Quran is for all times to come. Its historical narratives have moral lessons for our times as well:
20:99. In this way do We relate to you some of the important news of the days gone by. And We have indeed granted you from Us a (sublime) Reminder (- the Qur’ân).
[Holy Quran – Allamah Nooruddin]
From Lutf:
That is bit of a stretch.
From ikram:
10:41. And if they reject thee, say: My work is for me and your work for you. You are clear of what I do and I am clear of what you do.